首页 > 新闻中心 > 佛山新闻 > 正文

菜谱莫用繁体字 佛山市开展了二类城市语言文字工作的评估

文章来源:广佛都市网-佛山日报
发布时间:2014-07-12 12:06:25

            1.jpg

    昨日,记者发现禅城区普澜二街一住宅楼门前写着错别字。/佛山日报记者陈淑妍摄

  广佛都市网讯 走进市场,“鸡旦”、“蕃茄”货品等有错别字的标示,人们都看得习以为常了。即便是公文,也会经常出现序号标点不规范的现象。

  昨日上午,我市召开了迎接广东省二类城市语言文字工作评估动员会。会议给各区教育局、学校等单位分发了《语言文字法律法规学习读本》。市教育局教研室副主任姚淑华说,对照读本,许多市民在运用语言文字时仍有不规范之处。

  不规范:

  餐厅菜谱出现繁体字

  在佛山的许多港式茶餐厅菜谱中,“紅豆”“鴛鴦”等繁体字随处可见。

  根据广东省国家通用语言文字规定,餐饮、文化、娱乐等直接面向公众服务的行业,其宣传材料、说明书等应当使用规范的汉字。因此,小吃店、饭店的菜谱上不应该出现繁体字。此外,企业名称、商品名称不得使用繁体字和已经废止的异体字、简化字。而属于文物古迹、题词和招牌的手书字、已注册的商标用字等情况下,则可以保留或者使用繁体字、异体字。

  阿拉伯数字序号后面加顿号或逗号是很多办公人员的常用写法。姚淑华指出,这也是错误的用法。

  在公文、说明书、宣传册子等文书格式中,一级标题、二级标题、三级标题等序号标点的规范用法应该是汉字序号后加顿号“、”,阿拉伯数字序号后加下圆点“.”。姚淑华表示,不仅是企业的宣传单,我市不少旅游册子、产品说明书上都出现了不少语言文字不规范的地方。

  “得唔得”(行不行)“咁样”(这样)等粤语方言文字经常出现在街头广告、宣传单张等媒介中。这些也是不规范用法。

  措施:

  发动社会力量 齐齐规范用法

  根据广东省国家通用语言文字规定,汉语文出版的期刊、图书、数字出版物等出版物的印刷体报头(名)、刊名、封面、内文等应当符合国家通用语言文字的规范和标准。市政府副秘书长邓灿荣昨日也表示,目前佛山常住人口近一半是外来人口,规范使用语言文字才能方便相互沟通。

  昨日,市教育局局长毛永天介绍,我市以创建全国文明城市为契机,充分调动民间社团组织积极性,开展丰富多彩的推广普及语言文字规范化活动,着力营造语言文字规范化的社会氛围。根据省的要求,我市要在今年完成验收工作。

  根据了解,此次评估工作将会以政府机关、新闻媒体、学校、公共服务行业等四个领域作为重点。

  (文/佛山日报记者陈淑妍)


免责声明:站内言论仅代表个人观点,并不代表本站同意其观点,本站不承担由此引起的法律责任。若无意中侵犯你的权利请来信说明,本站查明后将及时删除! Powered by佛山之窗 版权所有,未经书面授权禁止使用 © © 2014-2030 湘ICP备16002175号-5 fszcxw.com.

关于佛山生活资讯网 |      加入佛山资讯 |      广告合作 |      免责声明 |      联系佛山之窗